• No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー
  • No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー
  • No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー
  • No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー
  • No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー
  • No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー
【福袋セール】  No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー アロマ/キャンドル
  • 当日発送
  • 送料無料

【福袋セール】 No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー アロマ/キャンドル

お気に入りブランド
販売価格 :

32,453税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
【福袋セール】 No.2210-6 ミニチュアトートサシェ(香り袋)2個組 チェック*イエロー アロマ/キャンドル
販売価格:¥32,453 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

850円→→600円ご覧いただきましてありがとうございます(*^^*) *こちらは2個セットでの出品ですがバラ売りも承ります。1個ですと450円です。お気軽にお声かけください♡♡♡♡♡♡ほんのりいい香りに癒されます♡♡♡♡♡ハンドメイドのトートバッグ型サシェです(*^^*)☆かわいい黄色いチェックのコットンリネン☆フェミニンなリボンとお花のコットンレース ☆切替トートにはcuddlyのスタンプをお花モチーフを☆ウッドビーズとゴールドのキーチャームをワンポイントに☆持ち手は黄色のスエード紐☆ゴールドのボールチェーン付き大きさは 4.5×5.5㎝ マチ2㎝ 持ち手を含めた高さ6㎝サシェの中身は…①本場フランス産の、無添加、無着色、無香料の天然ラベンダーポプリ *香りが薄くなりましたら軽く揉んでいただくとまたいい香りがします♡②レノアビーズ *石けんや柔軟剤の香りのリクエストをたくさんいただいたので、こちらの衣類専用香り付けビーズをご用意してみました。ぜひお試しください♡★特にお申し出がない場合①天然ラベンダーポプリでご用意いたします。②レノアビーズへの変更をご希望の方はお手続き前にリクエストしてくださいね(*^^*) ボールチェーン付きですのでバッグチャームにも!バッグやカギに付ければフワリといい香りが漂います♡ひとつひとつ心をこめて作っていますが、素人の趣味です。ハンドメイドにご理解あるかたのご購入をお待ちしております(*^^*)おまとめ割り☆☆すべてのお品物が対象です(*^^*)2点目以降1点お買い上げごとに50円引き*お手続き前にコメントしてくださいね♡専用ページをご用意いたします(^^)#みほちのサシェ #バッグチャーム #ラベンダー #サシェ #天然ハーブ #匂い袋 #香り袋 #プレゼント #レース かわいい #アロマ #切替トート #エレガント #ナチュラル #チェック #黄色 #コットンリネン #綿麻
カテゴリー:ハンドメイド>>>日用品/インテリア>>>アロマ/キャンドル
商品の状態:新品、未使用
:ホワイト系/グレイ系/ブラウン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:埼玉県
発送までの日数:1~2日で発送

商品の説明

最新のクチコミ

★★★★

確かにいろんな日常言葉が入っています。保存もできすぐに必要な言葉や会話が取り出せるのはとても便利だと思います。設定や手順を覚えてしまえば、らくらく使いこなせると思います。そのへんで、★4つだと思いました。 私の場合は中国語が必要で、これから旅行でどれだけ通じるのかはまだわかりませんが、がんばって使ってみたいと思います。軽くて大きさは海外の携帯サイズだとおもいます。

  • あやね61
  • 39歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

まだ使いこなせていないょうな気がしますが、日本語から中国語、またその逆と、自分で検証して見た所、日本語の表記に部分で、ぎこちなさが見えますが、そこが多言語表記、翻訳の難しい所だとおもいます。

  • 購入者3770075
  • 27歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品